Mostrando entradas con la etiqueta super smash bros wii u. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta super smash bros wii u. Mostrar todas las entradas

viernes, 14 de marzo de 2014

Hideo Kojima wants to see Snake return to the new Super Smash Bros WiiU/3DS/Hideo Kojima quiere ver a Snake volver al nuevo SSB WiiU/3DS

This has been revealed during a Kojima's Twitch Q&A session, in which he said that he would like to see Snake in the new SSB WiiU/3DS. Kojima said that if Sakurai is watching the stream then he should consider including Snake in the game:

"I’m not working on that game so I don’t know, but I don’t think that’s likely. Well if Mr. Sakurai is watching this, please use Snake."

------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Esto ha sido relevado durante una sesión de Twitch Q&A (Peguntas y Respuestas) de Kojima, en la que ha dicho que le gustaría ver a Snake en el nuevo SSB WiiU/3DS. Kojima dijo que si Sakurai estaba viendo el stream entonces debe considerar incluir a Snake en el juego:

"No estoy trabajando en ese juego por eso no lo sé, pero no creo que sea probable. Bueno si el Sr. Sakurai está viendo esto, por favor usa a Snake."

Source/Fuente: My Nintendo News


Snake in SSB Brawl/Snake en SSB Brawl

Snake in SSB Brawl/Snake en SSB Brawl

miércoles, 12 de marzo de 2014

More images of Super Smash Bros WiiU/3DS: Little Mac's side smash attack, Tortimer Island stage, Little Mac's trophy, The Prism Tower stage and Zelda's Din's fire attack/Más imágenes de Super Smash Bros WiiU/3DS: Ataque Smash lateral de Little Mac, escenario Isla de Tortimer, trofeo de Little Mac, escenario La Torre Prisma y ataque Fuego de Din de Zelda

Sakurai has published more images of the game.

This time, he has shared some details and a trick for Little Mac's attacks:

"Little Mac's side smash attack is his straight right punch...but it can transform into an uppercut if you tilt diagonally upward, or a body hook if you tilt diagonally downward. The body hook is the most devastating of these moves and it doesn't blast the opponents away. The trick in activating these punches is to avoid tilting the controls diagonally from the get go--instead, tilt up or down right after the smash attack starts kicking in. You can also tilt up or down while you're powering up."




Also, he has revealed two new stages: Tortimer Island from Animal Crossing and The Prism Tower from Pokémon X/Y:

"Here's a new stage for the 3DS version: Tortimer Island! I've been here countless times to catch bugs. What a beautiful day. On this stage, fighters are randomly placed on a different island layout every time they visit. Yar, come back anytime, will ye?"





"The Prism Tower rises above Lumiose City. Up until a few seconds ago, the fighters were brawling on top of that tower. No, really."




A trophy based on Little Mac form from the game Captain Rainbow: in which Little Mac deserves burn fat and get fit:

"This chubby guy is also Little Mac. Burn that fat!"




And finally, he has showed us the Zelda's Din's Fire attack:

"Zelda's Din's Fire is now stronger in its core. The farther it's projected, the bigger and more powerful it will be, but you need to hit foes with the core if you want to make them fall."




-----------------------------------------------------------------------------------------------------------

Sakurai ha publicado más imágenes del juego.

Esta vez, ha compartido algunos detalles y un truco para los ataques de Little Mac:

"El ataque smash lateral de Little Mac es un derechazo…pero puede transformarse en un uppercat si lo inclinas diagonalmente hacia arriba, o un gancho con todo el cuerpo si lo inclinas diagonalmente hacia abajo. El gancho con todo el cuerpo es el más dañino de estos movimientos y no enviará fuera al rival. El truco para activar estos puñetazos es evitar inclinar los controles en diagonal desde el inicio; en lugar de eso, inclina hacia arriba o abajo y a la derecha después de que el ataque smash conecte. También puedes inclinar hacia arriba o hacia abajo mientras está activado."




También, ha relevado dos nuevos escenarios: Isla Tortimer de Animal Crossing y La Torre Prisma de Pokémon X/Y:

"He aquí un nuevo escenario para la versión de 3DS: ¡La Isla Tortimer! He venido aquí muchas veces para capturar insectos. ¡Qué hermoso día! En este escenario, los luchadores se situarán en una isla con un diseño al azar cada vez que la visiten. Vuelve cuando quieras, ¿lo harás?"





"La Torre Prisma se eleva por encima de Ciudad Luminalia. Hasta hace un par de segundos, los luchadores participaron en una reyerta en la parte superior de la torre. No, es en serio."




Un trofeo basado en la forma de Little Mac en el juego Captain Rainbow: en el cual Little Mac desea quemar grasa y ponerse en forma:

"Este chico regordete es Little Mac también. ¡Quema esa grasa!"




Y, finalmente, nos ha mostrado el ataque Fuego de Din de Zelda:

"El Fuego de Din de Zelda es ahora mucho más fuerte en su núcleo. Cuanto más lejos lo lanza, más grande y poderoso será, pero tendrás que golpear con el núcleo a tus enemigos si quieres hacerlos caer."




Source/Fuente: Miiverse 1 , Miiverse 2 , Miiverse 3 , Miiverse 4 , Miiverse 5

jueves, 6 de marzo de 2014

More images of SSB WiiU/3DS: Kotake and Koume from Zelda, Bumper item and King Dedede's Jet Hammer/Más imágenes de SSB WiiU/3DS: Kotake y Koume de Zelda, item Bumper y el Jet Hammer de Rey Dedede

Sakurai has revealed more news about the game in Miiverse.

The twins witches Kotake and Koume from The Legend of Zelda (Ocarina of Time, Oracle of Seasons and Oracle of Ages and Majora´s Mask) will appear in Gerudo Valley as element of the stage:

"The twin grannies, Kotake and Koume, appear in Gerudo Valley! They're definitely up to no good."

He also has showed us the new design of the Bumper item (front and back side):

"The Bumper is back with a detailed new design. This also means there will be no Flippers."


"Here's the back side of the Bumper. There's way too much detail put into the side you can't really see. The designers really went overboard."



Also, he has talked about what will happen if we overcharging the powerful attack of King Dedede, the Jet Hammer:

"So far, which attack can blast away enemies the most dynamically… Is it King Dedede's fully charged Jet Hammer? Nah, it can't beat the K.O. uppercut. You can damage yourself by overcharging this attack, so watch out."


------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Sakurai ha reveladomás noticias sobre el juego en Miiverse.

Las brujas gemelas Kotake y Kouma de The Legend of Zelda (Ocarina of Time, Oracle of Seasons and Oracle of Ages and Majora´s Mask) aparecerán en Gerudo Valley como elemento del escenario:

"Las abuelitas gemelas, Kotake y Koume, ¡aparecen en el Valle Gerudo! Definitivamente, no es para nada bueno."



También nos ha mostrado el nuevo diseño del item Bumper (parte delantera y trasera):

"El Bumper está de vuelta con un nuevo y detallado diseño. Eso también significa que no habrá Flippers."



"Aquí está la parte trasera del Bumper. Hay demasiado detalle en el lado que realmente no podéis ver. Los diseñadores se fueron por la borda."



Además, ha hablado sobre qué ocurrirá si sobrecargamos el poderoso ataque del Rey Dedede, el Jet Hammer:

"Hasta el momento, el ataque que puede fulminar a los enemigos de forma más dinámica… ¿Es el Jet Hammer completamente cargado del Rey Dedede? Nah, no supera al K.O. por uppercut. Puedes dañarte a ti mismo si sobrecargas este ataque, así que ten cuidado."


Source/Fuente: Miiverse 1 , Miiverse 2 , Miiverse 3

viernes, 28 de febrero de 2014

The Pokémon Dedenne will appear in Super Smash Bros WiiU/3DS/El Pokémon Dedenne aparecerá en Super Smash Bros WiiU/3DS

Sakurai just announced it in the "Pic of the day" of today in Miiverse.

It seems Dedenne will be one of the pokémons will appear from the pokeballs:

"Dedenne's hard at work too.", Sakurai said.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------

Sakurai acaba de anunciarlo en la "Imagen del día" de hoy en Miiverse.

Parece que Dedenne será uno de los pokémons que aparecerán de las pokéballs:

"Dedenne también trabaja duro."

Source/Fuente: Miiverse


jueves, 27 de febrero de 2014

More images of Super Smash Bros WiiU/3DS/Más imágenes de Super Smash Bros WiiU/3DS

Sakurai has published new details about the game in Miiverse.

The twin rocketbarrels of Diddy will come back:

"The twin rocketbarrels are back, now with the ability to launch along more horizontal trajectories. They can also come off when opponents hit them mid-boost."

He has explained that will be two versions of the boxing ring stage and he has showed us the Smash Bros version:

"There are actually two versions of the boxing ring stage! This ring is the Smash Bros. version…"

Also, in this game the consecutive standard attacks of the characters will end with a finishing move, he has showed us the Fox's finishing kick:

"Now consecutive standard attacks will always transition into a finishing move. This is Fox's finishing kick after his standard combo attack."

And he has announced in the "Pic of the day" of today, that Waluigi will come back as assist trophy:

"Once again, Waluigi's Assist Trophy joins the collection!! …Which also means he's not a playable character. Just because you try hard doesn't mean you'll make it into the battle."

------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Sakurai ha publicado más detalles sobre el juego en Miiverse.

Los barriles gemelos de Diddy volverán:

"Los barriles gemelos están de vuelta, ahora con la habilidad de propulsar a lo largo de trayectorias más horizontales. También puedes golpear a tus oponentes utilizando la mitad del impulso."

Ha explicado que habrá dos versiones del escenario ring de boxeo y nos ha mostrado la versión de Smash Bros:

"¡Actualmente hay dos versiones del escenario ring de boxeo! Este ring es de la versión de Smash Bros..."

También, en este juego los atques consequtivos estándars de los personajes acbarán con un movimiento final, nos ha mostrado la patada final de Fox:

"Ahora, los ataques normales de forma consecutiva siempre acababa con un movimiento final. Esta es la patada final de Fox, tras su combo de ataques normales."

Y en la "Imagen del día" de hoy, Sakurai ha anunciado que Waluigi volverá como ayudante:

"Una vez más, ¡el ayudante Waluigi se suma a la colección!...Lo que también significa que no es un personaje jugable. El hecho de que uno se esfuerza, no significa que vaya a hacerlo en la batalla."

Source/Fuente: Miiverse 1 , Miiverse 2 , Miiverse 3 , Miiverse 4













domingo, 23 de febrero de 2014

Diddy Kong will returns in Super Smash Bros WiiU/3DS/Diddy Kong volverá en Super Smash Bros WiiU/3DS

To celebrate the release of Donkey Kong Country: Tropical Freeze in Europe and North America, Sakurai has announced in the "Pic of the day" in Miiverse that Diddy Kong will be returns as a fighter in SSB WiiU/3DS:

"Donkey Kong Country: Tropical Freeze is out now in Europe and North America! ...And to celebrate, Diddy Kong joins the battle!!"

------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Para celebrar el lanzamiento de Donkey Kong Country:  Tropical Freeze en Europa y Norte América, Sakurai ha anunciado en la "Imagen del día" en Miiverse que Diddy Kong volverá como un luchador en SSB WiiU/3DS:

"¡Donkey Kong Country: Tropical Freeze está a la venta en Europa y Norteamérica! Y para celebrarlo, Diddy Kong se une a la batalla!"

Source/Fuente: Miiverse

SSB official website/Sitio oficial de SSB: http://www.smashbros.com/es/characters/diddy_kong.html












jueves, 20 de febrero de 2014

Image about the height difference between Samus and Little Mac in Super Smash Bros WiiU/3DS/Imagen sobre la diferencia de altura entre Samus y Little Mac en Super Smash Bros WiiU/3DS

In "Pic of the day" of today, Sakurai show us the height difference between this two characters.

We can see this height difference in the trailer of Little Mac too.

"As shown in Little Mac's debut video, here is the height difference between Samus and Little Mac. He's used those mighty green gloves to punch out many challengers bigger than himself.", Sakurai said.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------

En la "Imagen del día" de hoy, Sakurai nos muestra la diferencia de altura entre estos dos personajes.

También podemos ver esta diferencia de altura en el tráiler de Little Mac.

"Como se muestra en el vídeo de debut de Little Mac, aquí está la diferencia de altura entre Samus y Little Mac. Ha usado esos poderosos guantes verdes para perforar muchos desafíos más grandes que él.", comenta Sakurai.

Source/Fuente: Miiverse




Image of the Nintendogs stage of SSB WiiU/3DS (Sakurai talk about the size of the characters in the game)/Imagen del escenario de Nintendog en SSB WiiU/3DS (Sakurai habla sobre el tamaño de los personajes en el juego)

Sakurai has shared another "Pic of the day", in which we can see the Nintendogs stage, with a huge dog, also King Dedede and Megaman of small size:

"This dog is huge… Wait, no, the playable characters are small. The Smash Bros. series doesn't always stay true to scale.", Sakurai said.

Can be this a clue that the rumor about Ridley will be a newcomer will be true? or maybe only a "effect" of the stage.

Sakurai has talked about size too in the "Pic of the day" of today.

------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Sakurai ha compartido otra "Imagen del día", en la que podemos ver el escenario de Nintendogs, con un perro enorme, también al Rey Dedede y a Megaman de tamaño pequeño:

"Este perro es enorme...Espera, no, los personajes jugables son pequeños. La saga Smash Bros. no siempre es fiel a la escala.", dijo Sakurai.

¿Puede ser esto una pista de que el rumor sobre que Ridley sera´un debutante será cierto? o quizás solo un "efecto" del escenario.

Sakurai ha hablado tamibén sobre tamaño en la "Imagen del día" de hoy.

Source/Fuente: Miiverse



Bottles with fairies of The Legend of Zelda will be in Super Smash Bros WiiU/3DS/Botellas con hadas de The Legend of Zelda estarán en Super Smash Bros WiiU/3DS

Sakurai has announced it in Miiverse.

This special item will heal fighters who have accumulated over 100% damage:

"Hey look, a bottle!! This is a special item that can even heal fighters who have accumulated over 100% damage."

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------

Sakurai lo ha anunciado en Miiverse.

Este item especial curará a los luchadores que tengan más de un 100% de daño acumulado:

"Hey, mira, ¡una botella! Este es un ítem especial que puede curar a los luchadores que tengan más de un 100% de daño acumulado."

Source/Fuente: Miiverse